Si vous voulez proposer une vidéo de qualité à votre audience, alors ajouter des sous-titres s’avère essentiel ! Quel que soit le type de contenu que vous réalisez — tutoriels, supports marketing ou cours en ligne —, l’intégration de légendes doit faire partie du processus de création.
Si vous ne connaissez que les bases du montage vidéo et que vous n’avez pas l’habitude d’utiliser des fonctionnalités avancées, ne vous inquiétez pas. Avec les outils à disposition aujourd’hui, ajouter des sous-titres à vos vidéos n’a jamais été aussi simple.
Vous pouvez le faire manuellement avant l’export, faire appel à un expert ou choisir un outil de transcription automatique. Dans tous les cas, il existe une solution qui vous correspond. Par ailleurs, la plupart des logiciels de montage vidéo, dont Camtasia, possèdent des fonctionnalités de sous-titrage qui sont, heureusement, simples à utiliser.
Les sous-titres apportent une véritable valeur ajoutée à vos vidéos et permettent de rendre votre contenu plus accessible. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez augmenter votre ROI (retour sur investissement), élargir votre public et vous démarquer de la concurrence.
Dans ce guide, nous vous expliquons comment ajouter des sous-titres à vos vidéos, et nous vous présentons trois solutions différentes.
Solution 1 : ajouter des sous-titres à vos vidéos avec Audiate
Le logiciel Audiate de TechSmith vous offre la possibilité d’ajouter des sous-titres à vos vidéos très facilement. Cet outil de montage audio vous permet de convertir vos enregistrements vocaux en texte afin de les modifier avec précision.
Grâce à Audiate, vous pouvez enregistrer et importer un fichier audio afin d’obtenir une transcription instantanée. Ce logiciel vous permet non seulement d’effectuer des changements sur le texte, mais aussi sur l’audio — puis de convertir la version finale en sous-titres pour votre vidéo. Cela paraît incroyable, mais c’est possible !
Découvrez ci-dessous comment ajouter des sous-titres à vos vidéos avec Audiate.
Ajoutez des sous-titres facilement à votre vidéo avec Audiate
Téléchargez la version d’essai gratuite d’Audiate et commencez dès maintenant à ajouter des sous-titres à vos vidéos ! Et cela très facilement !
Téléchargez maintenant !* À noter que si le logiciel Audiate permet de transcrire des fichiers audio dans plusieurs langues, dont le français, son interface n’est disponible qu’en anglais.
Étape 1 — importer ou enregistrer votre audio
Ouvrez le logiciel Audiate et importez votre fichier audio, ou enregistrez vos commentaires vocaux.
Pour importer un fichier, cliquez sur « File » (Fichier), puis sur « Import Audio » (Importer l’audio). Enfin, choisissez le fichier audio que vous souhaitez utiliser et cliquez sur « Open » (Ouvrir).
La transcription peut prendre quelques secondes ou quelques minutes. Cela dépend de la durée de votre fichier vidéo.
Pour enregistrer une voix off directement dans Audiate et obtenir une transcription instantanée, choisissez un périphérique d’entrée audio — votre microphone externe par exemple — dans les paramètres. Ensuite, cliquez sur le bouton « Record » (Enregistrer). Quand vous avez fini, cliquez sur « Stop » (Arrêter).
Étape 2 — modifier le texte et l’audio
Quand la transcription est prête, vous pouvez apporter des changements à la voix off, comme si vous modifiez un document texte.
Pour commencer, surlignez les mots et les phrases que vous voulez enlever avec les touches « Supprimer » et « Retour arrière » de votre clavier.
Si vous repérez des marques d’hésitation dans votre discours, comme des « euh » et des « ah », vous pouvez également les supprimer grâce à Audiate. Pour cela, supprimez les points de couleur rose dans le script un à un, ou allez dans « Edit » (Modifier) et cliquez sur « Delete All Hesitations » (Supprimer toutes les hésitations).
Si vous remarquez que le logiciel n’a pas transcrit un mot avec exactitude, n’hésitez pas à modifier vous-même le script, sans changer l’audio. Pour cela, sélectionnez le mot à corriger, faites un clic droit, puis choisissez l’une des suggestions. Si celles-ci ne sont pas non plus correctes, cliquez sur « Custom Word » (Mot personnalisé) pour l’ajouter manuellement.
Pour finir, si Audiate a divisé un mot dans le script, vous pouvez facilement le corriger. Sélectionnez la suite de mots, faites un clic droit, puis choisissez « Combine into Custom Word » (Combiner en un mot personnalisé). Tapez le mot correct, puis cliquez sur « OK ». C’est aussi simple que cela !
Étape 3 — exporter le script et l’importer dans Camtasia
Quand le résultat vous convient, allez dans « File » (Fichier) et cliquez sur « Export Script » (Exporter le script). Vous obtenez un fichier SRT.
Pour ajouter des sous-titres à votre vidéo, vous devez maintenant retourner dans le logiciel Camtasia et importer ce fichier.
Ouvrez votre vidéo dans Camtasia, puis rendez vous dans le menu « Fichier ». Cliquez sur « Importer » et sélectionnez « Sous-titres ».
Si vous avez enregistré votre voix off directement dans Audiate, vous devrez également importer le fichier audio. Pas de panique : Camtasia vous permet de synchroniser l’audio et la vidéo sans aucune difficulté.
Il vous faudra simplement ajuster la durée de vos sous-titres pour vous assurer qu’ils sont en phase avec l’audio. Cela ne devrait pas vous prendre trop de temps.
Solution 2 : comment ajouter des sous-titres à une vidéo en utilisant un seul logiciel, Camtasia
Vous pouvez également ajouter des sous-titres à votre vidéo en utilisant un seul logiciel, Camtasia. Voici comment.
Ajoutez des sous-titres à vos vidéos avec Camtasia
Téléchargez la version d’essai gratuite de Camtasia et ajoutez des sous-titres à vos contenus vidéo facilement grâce à des fonctionnalités intuitives !
Essayez gratuitementAjouter des sous-titres à votre vidéo manuellement
Dans Camtasia, vous pouvez ajouter des sous-titres manuellement à votre vidéo. Sur le panneau de gauche, allez dans l’onglet « Effets audio ». Puis, cliquez sur la vignette des sous-titres et faites-la glisser sur votre piste audio — qui est aussi, dans certains cas, la piste vidéo.
La piste des sous-titres fait apparaître la forme d’onde et divise le tout en segments de quatre secondes.
Chaque segment peut être réglé — étiré ou raccourci — afin que les légendes se synchronisent avec votre audio. Pour taper les sous-titres, il vous suffit de cliquer sur le premier segment de quatre secondes et de transcrire l’audio. C’est très simple !
Puis, passez d’un segment à l’autre pour ajouter les sous-titres correspondants.
Si vous n’arrivez pas à taper au rythme de la personne qui parle, ne paniquez pas. Sur chaque segment, vous pouvez activer la lecture en boucle (le bouton Play entouré de flèches). De cette façon, Camtasia vous permet d’écouter un même clip de manière répétée jusqu’à ce que vous finissiez de rédiger les sous-titres.
En ajoutant le texte, n’oubliez pas d’ajuster la durée de chaque légende pour vous assurer que vous n’avez pas un sous-titre plus long que nécessaire.
Et voilà, vous savez désormais comment créer et ajouter des sous-titres à votre vidéo grâce à Camtasia !
Quand vous avez fini, allez dans le menu « Exportation » et cliquez sur « Exporter les sous-titres ». Une fenêtre apparaît et vous pouvez enregistrer vos sous-titres. Une bonne pratique est de les enregistrer sous le même nom que votre vidéo.
Enfin, il est important de vous intéresser aux différents types de formats vidéo qui existent, car tous ne vous permettent pas de conserver les sous-titres !
Utiliser la transcription automatique de Camtasia
À noter : cette façon d’ajouter des sous-titres à vos vidéos n’est disponible que dans la version de Camtasia pour Windows.
Sur la partie gauche de Camtasia, sélectionnez l’onglet « Sous-titres ». Dans la fenêtre qui s’ouvre, vous pouvez soit importer votre script s’il est déjà rédigé, soit cliquer sur le bouton « Ajouter un sous-titre ».
Puis, dans le plan de montage, faites correspondre la longueur de la piste des sous-titres à celle de l’audio en l’étirant sur la droite. Cliquez sur la zone de texte, et collez votre script si vous en avez déjà un.
Pour modifier les sous-titres, choisissez « Synchroniser les sous-titres ». Cela vous permet d’indiquer à l’outil quel mot est prononcé au fil de la lecture de la vidéo.
Si vous avez pour habitude de commencer le processus de création avec un script, il s’agit d’une manière simple d’ajouter des sous-titres à vos vidéos. Cela vous fera aussi gagner du temps !
Pour en savoir plus : jetez également un œil à notre tutoriel complet pour savoir comment ajouter des sous-titres à votre vidéo à partir de Camtasia
Solution 3 : rendre votre vidéo plus accessible à l’aide de YouTube
L’une des façons les plus évidentes d’ajouter des sous-titres à vos vidéos est d’utiliser YouTube, la plus grosse plateforme vidéo sur Internet.
Uploadez votre vidéo sur YouTube, puis allez dans dans les éléments vidéo, cliquez sur « Ajouter » à côté de « Ajouter des sous-titres ».
Si votre vidéo est déjà publiée, allez dans l’éditeur de YouTube Studio. Puis, sélectionnez l’onglet « Sous-titres » et choisissez votre vidéo.
Vous verrez si des sous-titres ont déjà été générés automatiquement par YouTube. Si c’est le cas, cliquez sur « Dupliquer et modifier ». Vous n’avez plus qu’à les modifier et corriger les erreurs manuellement.
Si ce n’est pas le cas, choisissez une langue dans la liste ou ajoutez la langue de votre choix. Puis, cliquez sur « Ajouter ». Plusieurs options s’offrent à vous.
La première option « Importer un fichier » vous permet d’ajouter des sous-titres avec un fichier SRT ou de sous-titres. Vous pouvez aussi choisir « Synchronisation automatique » afin de coller votre script. Enfin, « Saisir manuellement » vous permet de rédiger vous-même les sous-titres de la vidéo au fur et à mesure que le sujet parle.
Si vous avez déjà créé un fichier de sous-titres, choisissez la première option. Une fois le fichier uploadé, vous remarquerez peut-être que YouTube a déjà transcrit automatiquement les sous-titres en arrière-plan. Si la transcription de YouTube est généralement proche, il est préférable d’utiliser votre version pour garantir l’exactitude des sous-titres.
Si vous voulez modifier la transcription, vous pouvez vérifier et cliquer sur chaque segment pour y apporter vos changements !
Ajoutez des sous-titres à vos vidéos avec Camtasia
Téléchargez la version d’essai gratuite de Camtasia et ajoutez des sous-titres à vos contenus vidéo facilement grâce à des fonctionnalités intuitives !
Essayez gratuitementSous-titres codés vs sous-titres : quelle est la différence ?
Dans cette section, nous vous expliquons la différence entre les sous-titres et les sous-titres codés.
Que sont les sous-titres codés ?
Les sous-titres codés, ou « captions » en anglais, transmettent un dialogue et un récit, mais également tout effet audio présent dans la vidéo. Par exemple : une musique ou un bruit de fond comme celui d’un klaxon ou d’un aboiement. En quelques mots, tout ce qui permet de comprendre ce qui se passe à l’écran.
Par ailleurs, si vous voulez remplir les critères d’accessibilité et permettre aux personnes sourdes et malentendantes de profiter de votre contenu, vous devez inclure ces éléments.
La différence avec les sous-titres
Les sous-titres ne communiquent que le récit et le dialogue d’une vidéo.
À savoir que les sous-titres de traduction incluent aussi les traductions de tout texte de langue étrangère montré à l’écran.
Les avantages d’ajouter des sous-titres et des sous-titres codés à vos vidéos
Ajouter des sous-titres à vos vidéos présente de nombreux atouts. Le principal avantage est de rendre votre contenu accessible à un public plus large.
Les sous-titres permettent notamment aux personnes ayant des problèmes d’audition de comprendre et de pouvoir profiter du contenu de votre vidéo.
Par ailleurs, les sous-titres peuvent aussi faciliter la compréhension des personnes qui n’ont aucune difficulté à entendre. C’est surtout vrai si vous ne proposez pas une vidéo avec une bonne qualité audio.
Intégrer des sous-titres permet également de booster votre SEO. En effet, les moteurs de recherche se basent sur les métadonnées pour comprendre le contenu d’une vidéo. Cela inclut les titres, les descriptions, et — vous l’avez compris — les sous-titres.
Ainsi, ajouter des sous-titres à vos vidéos permet de donner plus d’informations aux moteurs de recherche. Vous mettez toutes les chances de votre côté pour que votre vidéo soit bien positionnée dans les résultats de recherche.
Ce n’est pas tout. Si votre audience regarde votre vidéo dans un lieu public et dans un environnement bruyant, sans écouteurs, elle ne pourra pas entendre le contenu de votre vidéo et aura besoin de sous-titres !
Ajoutez des sous-titres à vos vidéos pour que tout le monde puisse accéder et suivre votre contenu, en toutes circonstances.
Quels types de vidéo nécessitent des sous-titres ?
Les gens ne consomment plus l’information de la même manière, et il vaut mieux ne pas émettre d’hypothèse quant au profil de votre audience — qui elle est, où elle se trouve, quel appareil elle utilise.
En effet, vos vidéos peuvent être visionnées depuis un ordinateur fixe ou portable, dans un bureau, au café ou dans les transports en commun. Comme il est impossible de le savoir à l’avance, il faut vous préparer à toute éventualité. C’est exactement ce que vous permet de faire l’ajout de sous-titres.
Avec des légendes, vous donnez la possibilité à votre public de vraiment profiter de votre contenu !
Ajouter des sous-titres à vos vidéos sur les réseaux sociaux
Par défaut, les vidéos se lancent souvent sans aucun son sur les réseaux sociaux, notamment sur Facebook et sur Instagram. De nombreux utilisateurs ont aussi pour habitude de lire les vidéos avec leur appareil en mode silencieux.
C’est pourquoi, si vous voulez capter l’attention de votre public, vous devez ajouter des sous-titres à vos vidéos et vous assurer que votre contenu reste accessible !
Par ailleurs, les sous-titres peuvent être traduits en plusieurs langues et aider les personnes dont la langue n’est pas la vôtre à mieux comprendre et digérer l’information que vous leur communiquez.
Vous aimerez aussi : apprenez à faire une rotation de vidéo pour importer votre contenu plus facilement sur les réseaux sociaux !
Ajoutez des sous-titres à vos vidéos avec Camtasia
Téléchargez la version d’essai gratuite de Camtasia et ajoutez des sous-titres à vos contenus vidéo facilement grâce à des fonctionnalités intuitives !
Essayez gratuitementDans le domaine de l’éducation
Les sous-titres sont tout aussi importants dans le cadre de la création de vidéos pédagogiques. Grâce à eux, vos élèves peuvent plus facilement comprendre et suivre ce qui se passe à l’écran.
Les légendes permettent également de renforcer certains concepts clés et aident à mieux retenir la leçon, ce qui enrichit l’expérience d’apprentissage.
Par ailleurs, les étudiants qui n’arrivent pas à bien suivre les cours à l’oral pourront se référer aux sous-titres. Ainsi, ils ne passeront pas à côté d’informations importantes.
Les sous-titres peuvent aussi être traduits dans différentes langues, l’idéal dans le cadre d’études internationales.
Les sous-titres dans les vidéos d’entreprise
Ajouter des sous-titres à vos vidéos d’entreprise peut vous permettre d’augmenter l’implication de vos employés et de votre clientèle — qui retiendra mieux les informations.
Qu’il s’agisse d’une vidéo pour votre communication interne ou externe, les sous-titres rendent votre contenu plus impactant. Ils garantissent de transmettre un message accessible, peu importe la localisation de votre audience ou l’appareil utilisé pour la lecture.
Les sous-titres permettent aussi de renforcer certains points clés et idées, incitant votre public à réagir. Ajouter des sous-titres à vos vidéos d’entreprise est donc un moyen simple de communiquer un message clair et efficace à travers une vaste palette de formats et de plateformes.
Questions fréquentes sur l’ajout de sous-titres dans vos vidéos
Avec l’application TechSmith Capture, disponible sur l’Apple Store, vous pouvez facilement enregistrer votre écran d’iPhone et y importer des vidéos depuis Photos. D’ici, vos vidéos peuvent être rapidement transférées vers Camtasia pour y ajouter des sous-titres.
iMovie ne possède pas de fonctionnalité spécifique pour ajouter des sous-titres à vos vidéos. Néanmoins, vous pouvez en intégrer en utilisant les titres. Pour cela, allez dans « Titres », choisissez le style qui vous plaît, et faites-le glisser dans la timeline, là où il doit apparaître. Vous devrez rédiger et synchroniser chaque titre manuellement. iMovie vous permet de personnaliser la police, la taille, la couleur et la position du texte.
La façon la plus simple d’ajouter des sous-titres à votre vidéo avec VLC est d’aller dans le menu « Sous-titres » et de cliquer sur « Ajouter un fichier de sous-titres ». Vous pouvez ensuite sélectionner et ajouter votre fichier de sous-titres.
Tout à fait ! Voici comment vous pouvez ajouter des sous-titres à votre vidéo automatiquement avec Camtasia. Utilisez tout simplement la fonctionnalité « Reconnaissance vocale » (seulement disponible sur Windows). Celle-ci génère des sous-titres à partir de votre voix. Quand les sous-titres sont créés, vous pouvez les modifier et les personnaliser.
Pour ajouter des sous-titres à votre vidéo avec Adobe Premiere Pro, vous pouvez utiliser la fonctionnalité « Légendes » et créer une nouvelle piste de sous-titres. Puis, vous pouvez saisir et personnaliser vos sous-titres, en choisissant une police, une taille, une couleur et la position désirée.