Camtasia Audiate transcrit automatiquement les voix off enregistrées et les fichiers audio importés.
Audiate comprend deux modes :
- Mode Édition : modifie à la fois l’audio et le texte de transcription. Si vous supprimez un mot dans ce mode, il est retiré de l’audio et de la transcription.
- Mode Script : modifie uniquement le texte de transcription pour les enregistrements de voix off. Le mode Script vous permet de rectifier des mots incorrects ou mal orthographiés dans la transcription en vue de l’exporter sous forme de sous-titres ou de fichier de script. Pour accéder au mode Script, double-cliquez sur la transcription.
Modification d’un mot
Vous pouvez modifier les mots incorrects ou mal orthographiés dans la transcription.
- Double-cliquez sur le mot souhaité.
- Saisissez le mot correct, puis cliquez sur Done Scripting (Script terminé).
Recherche et remplacement de mots
Recherchez et remplacez chaque instance d’un mot dans la transcription.
- Sélectionnez Edit > Find > Find and Replace (Édition > Rechercher > Rechercher et remplacer) ou appuyez sur Alt+Ctrl+F (Windows) ou Option+Commande+F (Mac).
- Le panneau de recherche s’ouvre. Dans la liste déroulante, choisissez Automatically Preview (Aperçu automatique) pour lire l’audio quand vous passez d’une instance à l’autre.
- Saisissez les mots à rechercher et à utiliser en remplacement dans les champs prévus à cet effet.
- Utilisez les touches fléchées pour passer d’une instance à une autre dans les résultats de recherche.
- Cliquez sur Replace (Remplacer) pour remplacer l’instance active. Cliquez sur All (Tout) pour remplacer toutes les instances.
- Cliquez sur Done (Terminer) pour fermer le panneau de recherche.
Modification du calage de la transcription
Ajustez le calage de la transcription pour améliorer la synchronisation des sous-titres.
- Cliquez sur un mot avec le bouton droit de la souris (Windows) ou en appuyant sur la touche Ctrl (Mac), puis choisissez Edit Transcription Timing (Modifier le calage de la transcription).
- L’éditeur de forme d’onde s’ouvre. Faites glisser les poignées vers la gauche ou la droite pour ajuster la durée d’affichage du mot.
Exportation de la transcription
Pour exporter l’élément multimédia et les sous-titres synchronisés dans Camtasia Editor :
- Sélectionnez Export > Export to Camtasia (Exportation > Exporter dans Camtasia).
- La boîte de dialogue Create a New Project (Créer un projet) s’affiche. Sélectionnez Export to Timeline (Exporter dans le plan de montage).
- Dans les paramètres, sélectionnez un type de sous-titre dans le menu déroulant Captioning (Sous-titres).
- Cliquez sur Export (Exporter).
Audiate envoie l’élément multimédia et les sous-titres synchronisés dans un nouveau projet dans Camtasia Editor.
Pour exporter un fichier de script ou de sous-titres à utiliser dans d’autres applications :
- Exportation de sous-titres au format SRT : sélectionnez File > Export Script > Save as type > Subtitles (SRT) (Fichier > Exporter le script > Type de fichier > Sous-titres [SRT]).
- Exportation de script : sélectionnez File > Export Script > Save as type > Text files (Fichier > Exporter le script > Type de fichier > Fichiers texte).
Tous les tutoriels Audiate